芘芭行原文作者(芘芭行譯文)

1. 芘芭行原文作者

1. 芘芭行原文作者

琵琶行

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。

尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。

移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。

轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

低眉信手續續彈,說盡心中無盡事。

輕攏慢拈抹復挑,初為霓裳后六幺。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。

間關鶯語花底滑,幽咽流泉水下灘。

水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。

東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。

曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。

五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。

鈿頭云篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。

今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。

弟弟從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。

門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。

去來江口空守船,繞船明月江水寒。

夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。

我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。

潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。

住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。

其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

豈無山歌與村笛,嘔啞嘲 難為聽。

今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。

座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。

2. 芘芭行譯文

2. 芘芭行譯文

芭芘瑞雅是中端檔次女裝,是杭州時尚女裝品牌,很受20多歲職場女士喜歡

【芭芘瑞雅】新款豪華大毛領厚實羽絨服,豪華毛領+大長款,賣點十足,優雅大氣而不失少女情懷,前衛潮女必備的御寒美裝!數量不多正式進入預售搶單模式,你準備好了嗎

3. 芘芭行翻譯

《琵琶行》

作者:白居易

潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。

醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。

尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。

千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。

弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續續彈,說盡心中無限事。

輕攏慢捻抹復挑,初為霓裳后六幺。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。

嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。

冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲漸歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。

東船西舫悄無言,惟見江心秋月白。沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。

自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。

曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。武陵少年爭纏頭,一曲紅綃不知數。

鈿頭銀篦擊節碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復明年,秋月春風等閑度。

弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。

商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口求空船,繞船月明江水寒。

夜深忽夢少年事,夢啼紅妝淚闌干。我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。

同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。我從去歲辭帝京,謫居臥病潯陽城。

潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓城地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。

其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。

豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。

莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。

凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

4. 芘芭行原文帶拼音

qinyuanchun xue

沁園春

beiguofengguang,qianlibingfeng,wanlixuepiao.wangchangchengneiwai,

北國風光,千里冰封,萬里雪飄。望長城內外,

weiyumangmang;daheshangxia,dunshitaotao.shanwuyinshe,yuanchilaxiang, 惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。山舞銀蛇,原馳蠟象,

yuyutiangongshibigao.xuqingri,kanhongzhuangsuguo,fenwaiyaorao.

欲與天公試比高。須晴日,看紅妝素裹,分外妖嬈。

jiangshanruciduojiao,yinwushuyingxongjinzheyao.xiqinhuanghanwu,lueshuwencai;

江山如此多嬌,引無數英雄盡折腰。惜秦皇漢武,略輸文采;

tangzongsongzu,shaosshaxunfengshao.yidaitianjiao,chengjisihan,

唐宗宋祖,稍遜風騷。一代天驕,成吉思汗,

zhishiwangongshedadiao.juwangyi,shufengliurenwu,haikanjinzhao.

只識彎弓射大雕。俱往矣,數風流人物,還看今朝。

5. 芘芭行原文白居易

這個應該是《暮江吟》

暮江吟

作者:白居易

一道殘陽鋪水中, 半江瑟瑟半江紅。

可憐九月初三夜, 露似真珠月似弓。

注釋

  <1>暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代一種詩體。 

  <2>殘陽:落山的太陽光。

  <3>瑟瑟:原義為碧色珍寶,此指碧綠色。

  <4> 可憐:可愛。

  <5>真珠:即珍珠。詩中的真是真假的真,而并非珍珠的珍。

  <6>月似弓:上弦月,其彎如弓。

  <7>九月初三:農歷九月初三

譯文

一道余輝鋪在江面上,在陽光的照射下,波光粼粼,金光閃閃。江水一半呈現出深深的碧綠,一半呈現出殷紅。

更讓人憐愛的是九月涼露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一彎新月仿佛是一張精致的弓。

賞析

  這首七絕是一首寫景佳作。語言清麗流暢,格調清新,繪影繪色,細致真切。詩人選取了紅日西沉到新月東升這一段時間里的兩組景物進行描寫,運用了新穎巧妙的比喻,創造出和諧、寧靜的意境。全篇用“可憐”二字點逗出內心深處的情思和對大自然的熱愛。其寫景之微妙,歷來備受稱道。明代楊慎《升庵詩話》評云:“詩有豐韻。言殘陽鋪水,半江之碧,如瑟瑟之色;半江紅,日所映也。可謂工微入畫”。《唐宋詩醇》評云:“寫景奇麗,是一幅著色秋江圖”。清代王士禎《唐人萬首絕句選》評云:“麗絕韻絕,令人神往。”

6. 芘芭行歌曲原唱

都可以的去皮多一點吧新鮮琵琶去皮去籽,放幾顆冰糖,加半碗礦泉水水,隔水燉20分鐘。 清熱化痰止咳。

7. 琵芭行的作者

《琵琶語》出自二零零三年的專輯《琵琶相》,某年林海和朋友相約至江南,流連其間而忘返。他們在水鄉茶館中聽評彈,那是第一次,他被琵琶的音色打動,開始有了做琵琶音樂的一種沖動。平時我們聽到的琵琶曲,以表現“武”為主,如十面埋伏,而林海想表現的,是一種能動人的“文曲”。于是有了《琵琶相》。

  在創作時,林海專門讓演奏者蔣彥彈奏了琵琶可能發出的各種音色,并由此得到許多啟發。此外,林海運用了各種可能的方式來表現琵琶,他以世界音樂、古典音樂、jazz、fusion、new age的作曲、編曲手法,將piano、guitar、bass、drums、harmonica、strings……等西洋樂器,混合笛子、簫、二胡、三弦等中國傳統樂器,加上民族唱腔,再佐以蒙古、西藏、非洲等少數民族元素,使我們聽到了不一樣的琵琶。

  《琵琶語》是電影《一個陌生女人的來信》中的背景音樂、片頭片尾曲。

  《琵琶語》幽遠的意境與《一個陌生女人的來信》中電影的基調很吻合,女主人公的獨白搭配《琵琶語》直刺人的靈魂深處,從內心升騰起一股淡淡的哀傷,愛情從來都是一個人的事,我愛你,卻與你無關。《琵琶語》詮釋的很到位。

希望能幫助到您。。。

8. 琵琶行翻譯

意思是:琵琶聲一會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續的聲音。

《琵琶行》

唐代:白居易

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。 別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。

譯文:大弦渾宏悠長嘈嘈如暴風驟雨;小弦和緩幽細切切如有人私語。嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏;就像大珠小珠一串串掉落玉盤。琵琶聲一會兒像花底下宛轉流暢的鳥鳴聲,一會兒又像水在冰下流動受阻艱澀低沉、嗚咽斷續的聲音。

好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結,凝結而不通暢聲音漸漸地中斷。像另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時悶悶無聲卻比有聲更動人。

9. 琵琶行全文及譯文

【原文】 《彖》曰:至哉坤元,萬物資生,乃順承天。坤厚載物,德合無疆。含弘光大,品物咸亨。牝馬地類,行地無疆?柔順利貞。君子攸行,先迷失道,后順得常。西南得朋,乃與類行。東北喪朋,乃終有慶。安貞之吉,應地無疆。

【譯文】 《彖辭》說:崇高呵,大地的開創之功。萬物依賴它獲得生命的基礎。它順承著天道的變化。大地厚實,承載萬物,大地美德,廣大無垠。它蘊藏深厚,地面遼闊,各種物類皆得其所。牝馬陰性,與地同類,善于在無邊無際的大地上奔跑,生性柔和、溫順、便捷、執著。君子外出,先迷失路途,后來順利地找到歸宿。西南行得到朋友,于是與志同道合的友人同行。東北行喪失朋友,不過最后還是吉慶的。祥和貞吉,則無往而不吉利,正如大地隨處伸展不窮一樣。

熱文