caballo什么意思,龍舌蘭酒Tequila

這種差異,表現為兩個方面——第一,在印歐語言里,詞類的功能都非常單純;在漢語里,由于沒有時態變化,因而動詞和形容詞都不變形,這就不管在什么句法位置上出現,形式都一樣。漢語和印歐語有什么聯系?如果題主是問古漢語與印歐語之間有沒有詞匯的“借鑒”,也就是相互間的外來語,那“聯系”肯定有,這至少從秦漢時期就開始了,比如佛教進入中國,就帶來的大量的翻譯詞匯。

古漢語和印歐語有什么聯系?

漢語和印歐語有什么聯系?如果題主是問古漢語與印歐語之間有沒有詞匯的“借鑒”,也就是相互間的外來語,那“聯系”肯定有,這至少從秦漢時期就開始了,比如佛教進入中國,就帶來的大量的翻譯詞匯。假若題主想問古漢語與印歐語有沒有語言學上的任何關系,就完全沒有。按照王力先生的劃分,1911年之前的漢語,都可以叫古漢語。

但就本題目來說,可能還需要再往前“捯”,一直“捯”到漢語的起源。一語言學,現在已經是一門非常成熟的科學。如果大致劃分,可以分為“共時語言學”和“歷時語言學”。前一種,是研究特定時間的某一特定語言;后一種,則通過歷史探索某一特定語言的發展過程。但不論是哪種研究方法,語言學中在一個問題上的認識是一致的,即語言有一些列的結構,其結構可進行分析并可系統地展示。

這種認識及研究導致的另一個重要共識,就是世界上的語言,就其原始母語來說,構成了不同的系譜分類。最高一級,是語系;在語系之下,往往再分為不同語支;繼續向下,還包括不同語族和語種。從這一點來說,古漢語,也包括現代漢語,都屬于漢藏語系。這個語系,與印歐語系完全不相干——“不是一個媽生的,倆媽之間也沒任何關系”。

二漢藏語系,是世界上使用人數僅次于印歐語系的第二大語系。這個語系,包含300多種語言和方言。其中主要的語言有漢語、藏語和緬語。藏緬諸語言通行于西藏緬甸和喜馬拉雅山地區。漢語及其方言,皆屬漢語語族,自古以來使用于中國、海外華裔和移民,還包括周邊一些國家和民族。漢藏語系的諸語言,有很多明顯的共同特征,其中多為類型性特征——單音節、有聲調加詞綴、首輔音交替、元音交替、詞類不易確定、使用名量詞或名詞性類別詞、詞序限制嚴格,等等。

相應詞匯中的語音符合,是漢藏諸語言有系譜關系而且同源的重要論據。學者們基本贊同,漢語史可以分為四個時期——約公元200年之前的前古典時期漢語;存在于約200-1920年之前的古典時期漢語;始于7世紀的后古典漢語時期漢語;從1911年開始的現代時期漢語。公元前206-公元220年的漢代漢語,是古典漢語的基礎,歷經許多世紀幾乎沒有變化。

古典漢語在結構上的特點,是所謂“文言”。但由于口語不斷變化,文字的讀音也隨之改變,致使文言在使用中越來越難理解。最后,古典漢語作為真正語言的作用,終于被大大削弱了。不過實際上,古典漢語作為一種通用語一直延續使用到20世紀。后古典時期漢語,源于公元7世紀唐代以后的民間語言,并長期與古典漢語并存。后古典時期漢語的書面語、官話,相當部分進入了現代漢語。

三印歐語系,是由通行于歐洲大部地區和歐洲移民區以及西南亞及南亞多數地區的諸語言組成的語系。關于印歐語系的起源,學者們并沒有找到足夠的根據。只知道,印歐諸語言源于一種單一的無文獻記載的語言。學者們認為,這種單一的語言,5000多年前通行于黑海北部干草原地區;約于公元前第三千紀分裂為多種方言。這些方言隨遷徙的大小部族到達了歐洲和亞洲,很快就發展成各自獨立的語言。

有些印歐語言,留下了不同時期的文獻。此類過去和現在的語言,可分為以下的主要語族——安納托利亞語族,其主要代表是赫梯語;印度-伊朗語族,包括梵語、阿維斯陀語、現代印地語和波斯語;希臘語族;意大利語族,包括拉丁語及其現代諸代表,亦即羅曼諸語言,其中有法語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語及其他語言;日耳曼語族,包括哥特語、現代英語、德語、荷蘭語和斯堪的納維亞諸語言;亞美尼亞語族;凱爾特語族,包括愛爾蘭語和威爾士語;阿爾巴尼亞語族;已消亡的吐火羅語族;波羅的語族,包括已消亡的古普魯士語、現代拉脫維亞語和立陶宛語;斯拉夫語族,包括古教會斯拉夫語、俄語、捷克語、波蘭語、塞爾維亞-克羅地亞語及其他語言。

但是有學者認為,波羅的語族和斯拉夫語族有許多共同特征,這兩個語族可能有單獨的波羅的-斯拉夫原始母語。四前面,已經說到了漢藏語系語言在音韻學上的特點。如果把漢語和印歐語系的語法進行比較,還可以看出二者之間的明顯區別。比如,漢語和印歐語言的一個明顯區別是沒有形態變化。這種差異,表現為兩個方面——第一,在印歐語言里,詞類的功能都非常單純;在漢語里,由于沒有時態變化,因而動詞和形容詞都不變形,這就不管在什么句法位置上出現,形式都一樣。

漢語的這一特點,造成了詞類多功能的現象。第二,印歐語言的句子和分句里,必須有限定式動詞,而詞組或短語里如果有動詞的話,只能是非限定形式,而不能是限定形式。由此,句子和分句是一套構造原則,詞組是另一套構造原則。漢語的動詞沒有限定式和非限定式問題,動詞不論用在哪里,形式都一樣,因此句子的構造原則與詞組的構造原則是一致的,句子不過是獨立的詞組而已。

還比如,漢語與印歐語言的明顯區別也表現在句法結構上。第一,漢語的主謂結構與印歐語言的句子或分句不同,構造比較松散。這表現在主語后可以有停頓,甚至加上語氣詞。特別是,漢語口語里常常沒有主語。漢語的主謂結構還可以充當謂語。第二,從詞序方面看,漢語的一個重要特點是所有的修飾語都必須放在被修飾成分的前面,這是與印歐語言不同的。

熱文